Διακόσιοι ηλικιωμένοι θα
καθαρίσουν το Φουκουσίμα για να σώσουν τους νέους.
Περισσότεροι από διακόσιοι μηχανικοί, τεχνικοί και
καθηγητές άνω των 60 ετών, αποφάσισαν να αναλάβουν τον καθαρισμό του εργοστασίου
της Φουκουσίμα, προκειμένου να γλιτώσουν τους νέους εργαζόμενους από τους
κινδύνους μόλυνσης από τα ραδιενεργά κατάλοιπα του κατεστραμμένου εργοστασίου.
Το "Σώμα Εξειδικευμένων Βετεράνων", όπως αυτοαποκαλείται η ομάδα, αποτελείται κυρίως από συνταξιούχους πυρηνικούς τεχνικούς, οι οποίοι θα αναλάβουν και πάλι καθήκοντα μετά από αρκετά χρόνια συνταξιοδότησης.
Το "Σώμα Εξειδικευμένων Βετεράνων", όπως αυτοαποκαλείται η ομάδα, αποτελείται κυρίως από συνταξιούχους πυρηνικούς τεχνικούς, οι οποίοι θα αναλάβουν και πάλι καθήκοντα μετά από αρκετά χρόνια συνταξιοδότησης.
Ο Yasuteru Yamada, 72 ετών, μηχανικός και βασικό
στέλεχος της νεοσύστατης ομάδας, θεωρεί ότι ήρθε ώρα η γενιά του να πάρει
θέση στο θέμα και να κάνει κάτι γι αυτό. "Ακόμα και αν εκτεθούμε στη
ραδιενέργεια," αναφέρει ο Yamada, "ο καρκίνος θα πάρει 20 με 30
χρόνια να αναπτυχθεί. Είμαι 72 ετών και προσωπικά δεν περιμένω να ζήσω
περισσότερο από 12 με 15 χρόνια ακόμα, το πολύ".
Το πλήρες άρθρο
μπορείτε να το διαβάσετε στο παρακάτω και να βγάλετε τα
συμπεράσματά σας για την ιαπωνική κοινωνία και πολλά άλλα, όπως το τί έφερε
εμάς τους Έλληνες σε θέση να διανύουμε ως κουλτούρα τη χειρότερη
φάση της ιστορίας μας.
Απλά, το ότι δεν έχουμε καμία σχέση με τις αξίες που
πηγάζουν από τα παραπάνω.
Japan pensioners volunteer to tackle nuclear crisis

Click to play
Yasuteru Yamada said people from all walks of life were welcome to join the group
It was while watching the television news that Yasuteru Yamada decided it was time for his generation to stand up. No longer could he be just an observer of the struggle to stabilise the Fukushima nuclear plant.
The retired engineer is reporting back for duty at the age of 72, and he is organising a team of pensioners to go with him.For weeks now Mr Yamada has been getting back in touch with old friends, sending out e-mails and even messages on Twitter.Volunteering to take the place of younger workers at the power station is not brave, Mr Yamada says, but logical.
Mr Yamada has been getting back in touch with old friends via e-mail and even messages on Twitter. "I am 72 and on average I probably have 13 to 15 years left to live," he says."Even if I were exposed to radiation, cancer could take 20 or
30 years or longer to develop. Therefore us older ones have less chance
of getting cancer."Mr Yamada is lobbying the government hard for his volunteers
to be allowed into the power station. The government has expressed
gratitude for the offer but is cautious.
We are not kamikaze... They were going to die - but we are going to come back ”
To cope with the disaster Japan has raised the radiation exposure limit for emergency workers from 100 millisieverts to 250 millisieverts.But Tepco announced this week two workers at Fukushima might have already been exposed to more.
Kamikaze? Many of Mr Yamada's veterans are retired engineers like him.
Michio Ito is keen to swap his apron for a radiation suit
Michio Ito used to be a primary school teacher but is spending his retirement helping out in a cafe that offers work experience to people with learning difficulties. He is keen to swap his apron for a radiation suit.
"I don't think I'm particularly special," he says. "Most Japanese have this feeling in their heart. The question is whether you step forward, or you stay behind and watch."To take that step you need a lot of guts, but I hope it will be a great experience. Most Japanese want to help out any way they can."
Mr Yamada has already tried on his old overalls for size. He says he is as fit as ever - with a lifetime of experience to bring to the task.And he laughs off suggestions his proposed team is comparable to the kamikaze pilots who flew suicide missions in World War II.
"We are not kamikaze. The kamikaze were something strange, no risk management there. They were going to die. But we are going to come back. We have to work but never die."

